請關注電癮娛樂,重要聯繫 | 合作提案 | 媒體邀約 請來信:movie@droupnir.com

「電影影評」香功堂 -【羅馬浴場】影評 (Thermae Romae)

《羅馬浴場》:一把抓的錯亂。
原文出處: 香功堂!!



人真的不能太貪心,看完阿部寬主演的《羅馬浴場》,心情一整個錯亂!
這部電影完全可以拆成兩部作品來看,一部是穿梭時空的爆笑喜劇,看看古早羅馬人來到現代日本會發生怎樣趣味故事;另一部則是扳正歷史時空的浴場版《步步驚心》。


我沒看過《羅馬浴場》原著漫畫,無法比較改編優劣與否的問題;單看電影本身,編劇拋出不少有趣的梗,例如熱愛畫畫的上戶彩,因為認識穿梭時空的阿部寬,才有了創作靈感,成為真正的漫畫家;建築設計師阿部寬則是創意阻塞,造不出令人耳目一新的浴場而苦惱著,穿梭時空來到21世紀的日本,從各式各樣的日式浴場小物擷取靈感,返回羅馬後如法炮製,成為當地深受歡迎的設計師。


原來真正厲害的創意都是從繁入簡的細節修正,著重體貼與實用性(一如阿部寬對小臉盆的驚喜);而創意的源頭來自日常生活經驗的傳承(超越時空限制)、變形、反芻與再生啊。
因此,浴場文化究竟是羅馬奠下基礎,或者日本才是現代浴場文明的起源?也就不那麼重要了。


只是我仍忍不住要想,若說韓國媒體熱衷篡改歷史,把啥功勞都攬在自家人身上的行徑過於驕傲,那自喻為浴場文化始祖的《羅馬浴場》其實也不遑多讓哩!
聽說《羅馬浴場》在日本賣座鼎盛,哈,毫不意外,電影處處讚揚日本重細節、創意、不怕難、好團結、不求回報的大和精神,足讓日本觀眾們步出戲院當下,心情愉悅又自信滿滿來著。





只是《羅馬浴場》真的好可惜喔,唉唉。
前半場趣味性十足、動畫效果頗為出色(古羅馬場景的重現)、演員們表現也夠討喜(阿部寬每次落淚我都會忍不住大笑,他和一堆浴場阿伯們的互動也自然、幽默、逗趣);怎料影片後半段的劇本大崩毀。


我說人不能貪心,電影不過才2小時長,既想要搞笑、想要講跨時空愛情(《尼羅河女兒》來著)、想要順便幫觀眾複習一下羅馬歷史、想要把各式日本浴場文化講盡、想要講父與子、君與臣的關係、想要討論洋溢才華與創意枯竭、想要建立流芳萬世或遺臭萬年的名聲.....,編劇野心勃勃地一把抓起各種議題,啥都講一下點一下的結果,讓電影僅能停留在「還算好看但也不夠深刻」的尷尬情境。


因此,《羅馬浴場》的愛情戲不夠動人、君和臣的相知相惜也不夠動人、時空梗更是玩的超級不過癮;唉,白白浪費前半場讓人爆笑連場的驚喜感受,悶啊!





儘管如此,我仍願意小力推薦《羅馬浴場》給大家;因為我覺得只有日本人才拍的出如此莫名其妙又理直氣壯的作品。


其一,《羅馬浴場》裡,日本演員分別演出古羅馬「知名建築師、大將軍、羅馬皇帝」等主要角色,混在一堆西方臉孔的配角與臨演中,不覺得有偷偷帶出一份「日本人統治羅馬帝國」的自我感覺良好感受嗎?!


其二,《羅馬浴場》的語言使用趣味性十足,阿部寬在羅馬時代講日文,來到日本卻開始講拉丁語;後來上戶彩為能跟阿部寬溝通而學了拉丁文,她對阿部寬說:「我剛開始學拉丁語!」,下一秒兩人一塊穿梭時空來到古羅馬,噹啷,上戶彩居然能跟阿部寬及一票羅馬人交談無礙,如此驚人的語言天份可比跨越時空還更神奇吶。(因為有多語頻道啊,哈哈哈哈,我喜歡這個漫畫感十足的設計!)





其三,早年成龍電影為表現「國際感」,很愛安插幾個講中文(配音)的外國配角;《羅馬浴場》的場景設在古羅馬,外國臨演數量自然超多,看著螢幕上一群穿著羅馬服飾的外國人不斷講著流利日文(配音?),畫面既是尷尬、詭異,卻也瀰漫一股濃厚復古的80年代港片Fu,讚的啦!


看完電影版《羅馬浴場》後,稍稍慶幸自己仍未看過漫畫版,否則對電影的觀感或許會往下修正些許吧;當初《宇宙兄弟》就是先看了漫畫版,才讓我對電影版的改編一整個倒彈哩!!


《羅馬浴場》電影版拍的不算特出,但抱著一顆輕鬆心情觀賞,仍能獲得不少樂趣,在此小小推薦囉。