《大英雄天團》杯麵一出手萌翻全宇宙!
原文出處:JK Yangの電影旅行社
《大英雄天團》杯麵一出手萌翻全宇宙,瞬間也打趴了所有迪士尼的英雄動畫人物,也跟迪士尼與漫威英雄致敬!動畫電影的三要素,童趣、感人、英雄,《大英雄天團》一概掌握了!它有著【復仇者聯盟】的爽度,【超人特功隊】的童稚,【無敵破壞王】的淚感,老少咸宜,絕對是今年必看的動畫電影!
故事的架構很簡單,一名14歲的天才兒童濱田廣(Hiro Hamada),在哥哥濱田正(Tadashi Hamada)死去後,發現哥哥死因不單純,與哥哥留下的醫護機器人杯麵(Baymax)聯合壽司師傅芥末(Wasabi)、化學天才檸蜜(Honey Lemon)、單車信差速美子(Go Go Tomago)、宅男漫畫迷費德(Fred)組成「大英雄天團」,勢必找出殺害哥哥的兇手並保護世界!
迪士尼+漫威=大賣方程式!
迪士尼影業從2009年收購漫威之後一直積極地尋求英雄漫畫作品改編成動畫,終於讓他們如願找到兼顧童趣與英雄氣質的《大英雄天團》了!在現今電影產業越來越像東方靠攏的情況下,迪士尼企圖以自己與漫威的金字招牌重新改寫動畫電影的歷史,以首部改編的《大英雄天團》將整個故事背景搬到了日本,電影內借用了許多日本的要素,不論是場景、角色的姓名、經歷、特殊能力等!對於日本甚至是亞洲國家的接受度相對高出很多,立足日本這個動畫大國,著眼亞洲市場,並以迪士尼與漫威,著眼整個歐美市場!但這也不是迪士尼的首次日化,大家應該都還記得在2012年所上映的【無敵破壞王】結合卡普空、科樂美、任天堂、萬代南夢宮、SEGA等經典日廠電玩角色大亂鬥!
角色取名翻玩日本元素!
濱田廣(Hiro Hamada)=HERO(英雄)
濱田正(Tadashi Hamada)=Tadashi中譯為正確
速美子(GoGo Tomago)=Tomago中譯為玉子就是所謂的蛋
芥末(Wasabi)=Wasabi中譯為芥末
面具怪人(Yokai)=Yokai中譯為妖怪
舊京山(San Fansokyo)=舊金山(San Francisco)+東京(Tokyo)
日本版才是王道?
《大英雄天團》不但被選為本屆日本東京國際影展開幕片,更邀請到了剛與【半澤直樹】堺雅人完婚的菅野美穗為卡絲姑媽配音,與前日本首相小泉纯一郎的兒子也是日劇紅星小泉孝太郎擔任濱田正的配音,同時日本版的主題曲是由AI所演唱的知名歌曲Story的英文版,更有趣的是日本還請到了人工智慧機器人Pepper來看同為人工智慧機器人杯麵的演出,也大感感動到哭哭了!台灣版的則是由喜歡吃早餐的盧廣仲為杯麵配音,個人覺得日文版的配音其實更貼近整部動畫電影,如果台灣會上映日本配音版絕對是台灣影迷的一大福音,只是日本版的杯麵配音有點太像人類了!以下就是各角色取名翻玩日本元素名!
集結英雄電影的影子!
在本片中不乏看到許多英雄電影的影子,從開頭的機器人對打就有著【鋼鐵擂台】的影子,阿廣與杯麵遨翔在新舊建築交織的舊京山有著【馴龍高手】的影子,而穿梭在舊京山的高樓群中也出現了【無敵破壞王】和【四眼天雞】的遊戲畫面,杯麵的整身紅色裝備是不是跟【鋼鐵人】很像?還有與面具怪人的微米機器人對抗的場景像極了【雷神索爾】後半的對抗戲,另外,一字排開的戰鬥隊型像極了【科學小飛俠】,各角色的配置則像極了【超人特功隊】!
溫暖直達人心!
從小就缺少父母的阿廣在阿正過世後,阿廣終日鬱鬱寡歡,這時出現了最溫暖的醫護機器人杯麵(Baymax),雖然有點愚笨卻正義感十足的呆伯特個性,完全將阿正的性格融入了杯麵裡,不時給出秀秀,陪伴並導正了阿廣的暴戾之氣,如同青少年的心靈導師般的存在!但這陪伴能直到永久嗎?我想...片尾曲的Fall Out Boy-Immortals,給出了最大的註解,並以主題曲Greek fire-Top of the world貫穿了全片!