《愛愛上雲端》結合貼身現代科技和性愛的輕鬆娛樂
原文出處:火行者的電影部落格
看《愛愛上雲端》這種電影真的不用認真,它就是休閒娛樂讓大家從頭笑到尾的,不求感動或是深度思考。所以對於也不想花時間看完這部電影的文章的朋友,這裡就直接給個資訊:笑料很多,且很多與性愛有關(包括姿勢、道具等等),如果夠開放,看這種電影不會害羞(沒露點但其他都常常在露,也「做」了相當多),若是尋求商業爽片單純的開心,《愛愛上雲端》是很OK的,就不用強求要受到什麼啟發(也許對性方面會有啟發啦),也不用去批評說這種電影不夠真實、太膚淺之類的,它本來就不是為了得奧斯卡而拍的。
以下就比較細節來聊《愛愛上雲端》。
先除去「性」成份來看,《愛愛上雲端》採用的故事架構是很基本款的,婚前非常熱戀的男女,在結婚生子之後,因為家庭與事業兩頭燒,忙到沒時間留給兩人單獨相處,兩人也意識到但卻不知道如何挽救。然後就發生一件大鳥事,在處理大鳥事的過程搞笑,同時也會因為情緒而翻出一些心底沒說出口的抱怨,但最後一切順利解決,同時也因為真正反省過,兩人重新找回為什麼要在一起的初衷。The End。
這樣的故事很熟悉吧?但《愛愛上雲端》加上很多料之後,看起來還是新鮮感十足,它加的幾個料,一個是現在的雲端以及同步的技術,另一個就是性。流行科技沒用好發生慘劇,是個能讓現代觀眾頗有切身感的設計,比如就算你不是蘋果家族的,至少也會知道iphone有siri可以直接語音問它問題,由它來解答,但問不清楚或是問得太無法理解時會得到一些不對題的答案,這種點也被片中拿來玩弄。性愛的部份,則是…無所不在…當然最主要的是男女主角,傑森席格〔Jason Segel〕和卡麥蓉迪亞〔Cameron Diaz〕拍的性愛影片,不過這絕對不是全部,拍片前就有很多他們性生活的變化描寫,事發後又有許多人的反應等等。這兩大特色加起來,笑料就相當多了,不用擔心是那種預告看完也就笑完所有笑點的電影,也可以放心看預告,從預告「試吃」一下口味對不對,如果看預告覺得好笑,且追求的也只是好笑,那麼《愛愛上雲端》絕對沒問題。
當然《愛愛上雲端》也還是有嘗試在片中放一些「啟示」,類似那種我們很容易因為生活的忙碌或是時間太久而習慣,導致忘記初衷,讓相處變質,重要的不是就現狀去治標,而是要找回那個本。另外還有像是有些時候風平浪靜相安無事時,會覺得兩人的關係很OK,但真正OK的關係,是要在風暴中也能夠一起渡過的,禁得起考驗的那種才算數。這些比較有「意義」的元素在這類片子中不會有多深刻,這點應該不難料到,這種片子應該也不會改變你往後的人生,至少它是讓你人生中的那一個半小時笑得很開心就是了。
演員的演出方式也是挺有功的,喜感是有點需要天份的,就同樣看著對方,那臉上的表情變化如何會讓觀眾想笑而不是冷冷看著,這就不容易了,遇到同樣的狀況,怎樣做出反應最有效果,導演和演員都要有足夠的喜感。男女主角這方面我還蠻欣賞,且即使是以性愛為題材也不會覺得他們兩個低俗。幾個配角…有討喜的也有不討喜的,後面還有很有趣的客串(就不說是誰了,常看喜劇會認得的)。
另外片中有一些笑點會扯到一些知名人物來當比喻,可能是怕台灣觀眾對國外的知名人物不熟中文字幕完全改掉(但像俠客歐尼爾誰不熟啊…還是被改掉),改成我們比較熟悉的華人(比如王建民之類的)…喜歡不喜歡…看個人。另一個是像片中有開玩笑說到《林肯》〔Lincoln〕這片的片長,但中文字幕翻為「史詩片」,是因為覺得台灣觀眾不會懂《林肯》的笑點?有人偏好喜歡尊重原創作,因為它選用的人有它相關的特性和笑點,換成其他華人…就變成是譯者自己的想法了。不過對一些觀眾而言或許懂一些非原作的笑點總比完全不懂原作的笑點要好。還有一種是中文真的無法翻出趣味來的,片中常常出現的兩句對話「I love fucking you.(我喜歡上你)」「I fucking love you.(我超愛你)」,英文的妙處在於只是把兩個單字的位置調換,中文字幕無法表現出來。
不敢說《愛愛上雲端》中所有的笑點我都有笑,但七八成確實有,這樣就已經沒什麼冷場了。它不是什麼偉大的電影,可是娛樂性十足。不過要再次強調,《愛愛上雲端》的題材很成人,笑話幾乎都是黃色的,比較保守或是不喜好開這方面玩笑的人就不見得適合了。
火行分說 滿分10
–分說,不分說,由分說!
笑料量 ★★★★★★★★☆☆
黃色比例 ★★★★★★★★☆☆
笑料創意 ★★★★★★★☆☆☆
深度內涵 ★★★☆☆☆☆☆☆☆
感動啟發 ★★☆☆☆☆☆☆☆☆
純娛樂 ★★★★★★★★☆☆
演員喜感 ★★★★★★★☆☆☆
電影步調 ★★★★★★★☆☆☆
得奧斯卡 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
帶小孩看 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
關係探討 ★★★★☆☆☆☆☆☆
文/ 火行者 firewalker