《聖誕玫瑰》(Christmas Rose)- 看完電影識花語
原文出處: 雀雀看電影
作為楊采妮的第一部導演電影,《聖誕玫瑰》多少反映出來楊采妮是怎麼看待電影這個媒材的。《聖誕玫瑰》有很大量的特寫畫面,這或許是一個演員在電影完成時要檢視成品時最在乎之處,當然也有可能是因為《聖誕玫瑰》必須在大部分是法庭戲的場面裡盡量呈現出各個角色的心境微妙變化,所以作了大量特寫鏡頭的選擇,總之在電影螢幕不斷地放大眾演員臉孔的過程之中,《聖誕玫瑰》裡面,幾乎是每一個演員的臉龐與表情,都達成了完善演出。這很厲害,《聖誕玫瑰》裡的所有演員都是一時之選(郭富城、桂綸鎂、張震、秦海璐、夏雨),只有劇本沒有給他們更多表演空間之處、沒有他們表現不好的地方。
演員的表現方面就是這麼好:秦海璐所飾演的醫生娘氣質完全到位(她真的是演什麼像什麼),只可惜劇本本身給她的戲份太少了;另一個發揮空間相對小的角色就是張震所飾演的醫師角色,這種不討喜的人物,很難寫個好劇本給他來演,電影選擇一種沉默、壓抑的方式讓他與社會、家庭互動,是安全牌,但很久沒能看到張震淋漓盡致的演出也是悶事一件;夏雨的演技不用去懷疑,只是經過粵語配音之後無法臨場感受他的聲音表情,加上角色本身就是個討厭鬼設定,算是非戰之罪。
《聖誕玫瑰》的重點是擺在郭富城所飾演的檢控律師官和桂綸鎂作為被性侵女子的角色身上。因為認為父親作為錯誤而欲於不同時空地點人物事件上「將自己所認定的壞人定罪」,是郭富城所飾演的Tim的主要人生目標,但他卻因過度執著而無法看清事情的本質。郭富城的演技能力業已進入高原期,儘管有些劇本對白設計不夠自然、但是城城講起來就是很順、很理所當然,這些功力強化了劇本本身不論是在對辯內容或是感情自白上的薄弱之處;而桂綸鎂所飾演的李靜在經過事後配音之後變成廣東話口條,無法直接在聲音上頭感受到她的表演張力,但之前說了這部電影的特寫鏡頭實在是很多,所以關於她的所有細微表情演出都有被保留了下來,而光是這一點就足以展現她的演技已經收放由己了。
看《聖誕玫瑰》廣東話版本之後,很想要再看一次國語發音版本,或許這樣可以因此感受到更多小鎂的表現。
性侵議題的討論,是《聖誕玫瑰》的重點之所在。全片圍繞在其上運轉,法庭戲的場合其實是提供了嫌犯與被害者自白的舞台(而非律師之間的爭辯),是愛情或是性侵?孰真孰假?一句「就算我對你有好感,也不代表你能夠侵犯我」藏在最後的辯詞之中,儘管李靜聽了之後狂點頭、但誰又真能感受到女孩內心敏感地區隔著的分界線?
社會事件或許總是不斷地再發生,但人性的良善可不能輕易地被遺棄。所以最後,《聖誕玫瑰》竟然就在法庭上給了整個事件一個烏托邦式的結尾。法庭上除了冷冰冰的宣判與定案之外,大概也只有《聖誕玫瑰》可以把場面變得完全充滿人性的告解與光輝了。
(或許從法庭的美感鋪設打造工程就可以看見楊導的意圖了:其實也不過就是多了一兩幅畫,但是這種在片頭就在法庭裡置入了油畫的特寫、強調人性的手痕已經透露了結尾取向。)
聖誕玫瑰的花語是『矛盾』,因為這花本身同時具有藥性和毒性,看完電影就能知道為何要以此為片名,而呼應著片名的劇中女主角李靜所折的紙玫瑰花作為破案的關鍵,同時映射著這位矛盾的女主角想要放手去愛又怕受傷害的矛盾心情,可說是全片象徵性最具體之處。
影片年份:2012
出 品 國:China
出 品:
發 行 商:博偉電影 / 華映娛樂
語 言:Chinese (Simplified)
色 彩:color
導演、編劇:楊采妮
演員:郭富城、桂綸鎂、秦海璐、夏雨
片長:90分
台灣上映日期:2013/05/23